I would like to get technical information, if the machine has certification, price, delivery time and port. 我想获得技术信息,如果机器有认证,价格,交货时间和港口。
Iron ore for delivery in January to the Chinese port of Dalian dropped below$ 80 a tonne on Monday. 1月交付至中国大连港的铁矿石,本周一价格跌至每吨80美元以下。
Could you help me to pick up the delivery at the port? 你能帮忙到码头去拿货吗?
Delivery has to be put off due to the strike of the workers at the port. 由于港口工人罢工,交货只好推迟。
The price for Contract Equipment as specified in Article 3.2.1 is for delivery CIF ( liner term) Port of Unloading 上述第3.2.1条规定的合同设备价格为CIF(班轮)条件下的卸货港交付价格
Ample supply and prompt delivery The shipment of the goods will arrive at your port in due time. 货源充足,供应及时货物将准时运到贵港。
This term may be used irrespective of the mode of transport But when delivery is to take place in the port of destination on Board the vessel or on the quay ( wharf), the DES or DEQ terms should be used. 该术语适用于各种运输方式,但当货物在目的港船上或码头交货时,应使用DES或DEQ术语。
In deciding a contract, the quantity and description of goods, the price, the terms of payment, the kind of packing, the marking, the time of delivery, the port of destination and other necessary particulars should be stipulated as clearly as possible. 在签订合同时,应该尽可能清楚地写出货物的数量及规格、价格、付款条件、包装类型、识别标志、发货时间、目的港和其他必要的事项。
For international trade, a FOB delivery from shipping port is requested. 美元和欧元报价要求FOB发货国海港;
Concurrent with discharge name of all vessels from load port to delivery port are not known at time of issue of documentation. 从起运港到卸货港口,所有的船名在单证签发之日是不可知的。
Accept delivery of the goods when they have been delivered in accordance with a4.and receive them from the carrier at the named port of destination. 在卖方按照a4规定交货时受领货物,并在指定的目的港从承运人收受货物。
This factor is specific to this area, and is of particular importance for production, loading and delivery of stones to a port for shipping. 气候的良好因素为采石场的生产、石材的运送和装船提供了便利和保障。
Unless otherwise stated, the Seller shall arrange delivery of the products to the Buyer at the destination port stated herein and by the appropriate transportation means as the Seller shall think fit. 除非另有规定,卖方应安排产品通过卖方认为适合的恰当的运输方式将产品在本合同项下规定的目的港交付给买方。
Article 86 in CMC entitles the carrier to takes some measures when no person takes delivery of the goods, the consignee has delayed or refused the taking delivery of goods at the port of discharge. 我国《海商法》第86条规定了卸货港无人提货、收货人迟延提货、拒绝提货时,承运人可以采取的措施。
Electroporation for transdermal drug delivery ( TDD) is an alternative method to enhance drug trans-port through skin that is the creation reversible transient aqueous pores in skin by the application of a short electric pulse. 经皮给药电穿孔技术是利用电穿孔脉冲作用在皮肤上,产生可逆水性电孔道,促进药物的经皮渗透速率。
Study on Non-Taking Delivery of Goods at the Port of Destination 目的港无人提货法律问题研究
The law does not impose the consignee an obligation to take delivery of the goods at the port of destination. 法律没有加诸收货人必须提取到港货物的义务。
The Maintain of the Large Chain Gear On the Belt Delivery Equipment of Port 港口装卸皮带传送装置大型链轮的维修技术
Presently it is common for the goods not to be taken delivery of at the discharge port during international marine transport especially in containers transport, this brings serious damage to relevant parties especially to the carrier, also, this causes the public wealth to be wasted much. 无人提领已经运抵目的港的货物,目前在国际海运尤其是集装箱班轮运输中屡见不鲜,因此给当事人尤其是承运人带来严重的损害,也造成社会财富的巨大浪费。